Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Форумы Gem of The North > Все о шарде > Русская озвучка


Автор: Norfolk Aug 15 2011, 11:48 PM
Лицензионный русский вариант озвучки.
По-моему отлично сделано, все с выражением, некоторые с юмором. Сначала может непривычно, но как по мне так с русскими голосами намного приятнее и атмосфернее=)
Озвучены не только персонажи, но и все кто разговаривает, в т.ч. огры, великаны, призраки и т.д.)

http://www.sendspace.com/file/aa1tev
Кидать в папку data

Автор: Clan_Marlin Aug 16 2011, 08:43 AM
Даже спеллы переозвучены? sad.gif

Автор: Blotch Aug 16 2011, 09:22 AM
QUOTE (Clan_Marlin @ Aug 16 2011, 12:43 PM)
Даже спеллы переозвучены? sad.gif

Теперь при касте заклинаний можно услышать привычное Ахалай-махалай, рахат лукум и ляськи масяськи!

Автор: Ineffable_King_Of_Darkness Aug 16 2011, 10:49 AM
Так переозвучены они или нет? Впрочем даже если так то удивляться тут нечему. Переозвучивать спеллы локализуя игру могут только в одной стране. В остальном мире как то принято сначала подумать прежде чем расходовать человекочасы.

Автор: Norfolk Aug 17 2011, 08:52 AM
Нет конечно)))
Переозвучено то что на английском было. А заклинания и разговоры фамов на непонятном языке остались прежними)

Автор: thelog1n Aug 17 2011, 10:22 AM
QUOTE (Norfolk @ Aug 17 2011, 08:52 AM)
Нет конечно)))
Переозвучено то что на английском было. А заклинания и разговоры фамов на непонятном языке остались прежними)

Ну вот, взяли и всю локализацию запороли :[

Автор: GunterStoltz Aug 17 2011, 01:44 PM
а РЕПЕТУР есть?

Автор: NaZeX Aug 17 2011, 01:45 PM
Нелюблю переозвучки. Хз уже года три играю с инглишем, непонимаю как на руском лучше может быть.
всеравно фарса или зентеримов нереально перевести с тем колоритом)

Автор: Loreena McKennitt Aug 17 2011, 03:16 PM
Переведено не более четверти голосов, такое ощущение, что начали переводить, а потом бросили. Либо это не окончательная версия.

Автор: Norfolk2 Aug 17 2011, 05:20 PM
Не знаю может я не все кинул? у меня все что было английское - по русски.

Я тоже долго играл с английскими - больше 3 лет, по началу русская показалось неосоо, ноэто только с непривычки, на самом деле очень качественная озвучка, не в пример переведенному тексту который переводили от балды похоже вообще)

Автор: thelog1n Aug 17 2011, 07:33 PM
Хз, озвучить голосом переводчика Magic Goody для стеба, прикольнее бы вышло, имхо. Особенно при касте спеллов, любое бы мероприятие: осада, арена, тупой фарм мобов превратился бы в LOL.

Автор: Vovchik1980 Aug 17 2011, 08:16 PM
QUOTE (thelog1n @ Aug 17 2011, 11:33 PM)
Хз, озвучить голосом переводчика Magic Goody для стеба, прикольнее бы вышло, имхо. Особенно при касте спеллов, любое бы мероприятие: осада, арена, тупой фарм мобов превратился бы в LOL.

ага, на 2-3 захода в игру. А потом стало бы скучно

Автор: thelog1n Aug 17 2011, 09:36 PM
Смотря чем убиться.

Автор: fuzya_jc Aug 18 2011, 04:46 AM
кстати что за расширение BİF?

Автор: Norfolk2 Aug 18 2011, 09:47 AM
Надо полагать игровой архив.

Кстати, всетаки действительно только четверть у вас переводится этим файлом?
Может надо еще какой-то выложить? Потому что у меня абсолютно все что было на английском все стало русское, всем человеческие голоса, огры, вампиры и т.п.

Автор: Ravick Aug 18 2011, 12:15 PM
Клади исходник.

Автор: Norfolk2 Aug 30 2011, 09:09 PM
Возможно надо еще какие-то файлы заменить кроме voicesets.bif, но я не знаю в каких еще голоса лежат, видимо непереведенными у вас остались те что в HotU добавились, скажите какие файлы еще надо - залью

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)