Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате |
Форумы Gem of The North > Все о шарде > Русская озвучка |
Автор: Norfolk Aug 15 2011, 11:48 PM |
Лицензионный русский вариант озвучки. По-моему отлично сделано, все с выражением, некоторые с юмором. Сначала может непривычно, но как по мне так с русскими голосами намного приятнее и атмосфернее=) Озвучены не только персонажи, но и все кто разговаривает, в т.ч. огры, великаны, призраки и т.д.) http://www.sendspace.com/file/aa1tev Кидать в папку data |
Автор: Clan_Marlin Aug 16 2011, 08:43 AM |
Даже спеллы переозвучены? |
Автор: Blotch Aug 16 2011, 09:22 AM | ||
Теперь при касте заклинаний можно услышать привычное Ахалай-махалай, рахат лукум и ляськи масяськи! |
Автор: Ineffable_King_Of_Darkness Aug 16 2011, 10:49 AM |
Так переозвучены они или нет? Впрочем даже если так то удивляться тут нечему. Переозвучивать спеллы локализуя игру могут только в одной стране. В остальном мире как то принято сначала подумать прежде чем расходовать человекочасы. |
Автор: Norfolk Aug 17 2011, 08:52 AM |
Нет конечно))) Переозвучено то что на английском было. А заклинания и разговоры фамов на непонятном языке остались прежними) |
Автор: thelog1n Aug 17 2011, 10:22 AM | ||
Ну вот, взяли и всю локализацию запороли :[ |
Автор: GunterStoltz Aug 17 2011, 01:44 PM |
а РЕПЕТУР есть? |
Автор: NaZeX Aug 17 2011, 01:45 PM |
Нелюблю переозвучки. Хз уже года три играю с инглишем, непонимаю как на руском лучше может быть. всеравно фарса или зентеримов нереально перевести с тем колоритом) |
Автор: Loreena McKennitt Aug 17 2011, 03:16 PM |
Переведено не более четверти голосов, такое ощущение, что начали переводить, а потом бросили. Либо это не окончательная версия. |
Автор: Norfolk2 Aug 17 2011, 05:20 PM |
Не знаю может я не все кинул? у меня все что было английское - по русски. Я тоже долго играл с английскими - больше 3 лет, по началу русская показалось неосоо, ноэто только с непривычки, на самом деле очень качественная озвучка, не в пример переведенному тексту который переводили от балды похоже вообще) |
Автор: thelog1n Aug 17 2011, 07:33 PM |
Хз, озвучить голосом переводчика Magic Goody для стеба, прикольнее бы вышло, имхо. Особенно при касте спеллов, любое бы мероприятие: осада, арена, тупой фарм мобов превратился бы в LOL. |
Автор: Vovchik1980 Aug 17 2011, 08:16 PM | ||
ага, на 2-3 захода в игру. А потом стало бы скучно |
Автор: thelog1n Aug 17 2011, 09:36 PM |
Смотря чем убиться. |
Автор: fuzya_jc Aug 18 2011, 04:46 AM |
кстати что за расширение BİF? |
Автор: Norfolk2 Aug 18 2011, 09:47 AM |
Надо полагать игровой архив. Кстати, всетаки действительно только четверть у вас переводится этим файлом? Может надо еще какой-то выложить? Потому что у меня абсолютно все что было на английском все стало русское, всем человеческие голоса, огры, вампиры и т.п. |
Автор: Ravick Aug 18 2011, 12:15 PM |
Клади исходник. |
Автор: Norfolk2 Aug 30 2011, 09:09 PM |
Возможно надо еще какие-то файлы заменить кроме voicesets.bif, но я не знаю в каких еще голоса лежат, видимо непереведенными у вас остались те что в HotU добавились, скажите какие файлы еще надо - залью |