Gem of the North


Страницы: (229) « Первая ... 44 45 [46] 47 48 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) -ОтветитьНовая темаГолосование-

> Обсуждение апдейтов (флудилка)
RR123
Отправлено: Jun 30 2016, 08:47 AM
|Цитировать


Group Icon



Короче если раньше рука 6 была самым годным спеллом у мага, то теперь остались только комбусты и айсы, так как большинство мобов игнорируют ее.


--------------------
Все еще на форуме!
----------------------
| PM| Email Poster|
Вверх Вниз
ravenfox
Отправлено: Jun 30 2016, 08:55 AM
|Цитировать


Group Icon



Я всегда знал, что с этими парнями что-то не так, но чтобы трансы... ХД


user posted image


--------------------
Burn the munchkin. Kill the powerplayer. Purge the optimizer.(с)
| PM| Email Poster| ICQ|
Вверх Вниз
Hand_Kell
Отправлено: Jun 30 2016, 08:56 AM
|Цитировать


Group Icon



Troll Chieftain, как мне кажется, оптимально будет выглядеть в переводе как Старший тролль, или же Матерый тролль.
| PM| Email Poster|
Вверх Вниз
Stenly
Отправлено: Jun 30 2016, 08:59 AM
|Цитировать


Group Icon



QUOTE (ravenfox @ Jun 30 2016, 07:55 PM)
Я всегда знал, что с этими парнями что-то не так, но чтобы трансы... ХД

Лол)
Тролей уже назначил вождями


--------------------
Игрок с 2007
Скриптер с 2012
Админ с 2015
Ушел на покой в 2018
| PM| Email Poster|
Вверх Вниз
ravenfox
Отправлено: Jun 30 2016, 08:59 AM
|Цитировать


Group Icon



Вожак троллей не? Просто слишком много вождей на 1 локу)

Это сообщение отредактировал ravenfox - Jun 30 2016, 09:00 AM


--------------------
Burn the munchkin. Kill the powerplayer. Purge the optimizer.(с)
| PM| Email Poster| ICQ|
Вверх Вниз
Stenly
Отправлено: Jun 30 2016, 09:06 AM
|Цитировать


Group Icon



QUOTE (ravenfox @ Jun 30 2016, 07:59 PM)
Вожак троллей не? Просто слишком много вождей на 1 локу)

По-моему вы меня просто троллите)


--------------------
Игрок с 2007
Скриптер с 2012
Админ с 2015
Ушел на покой в 2018
| PM| Email Poster|
Вверх Вниз
ravenfox
Отправлено: Jun 30 2016, 09:10 AM
|Цитировать


Group Icon



Мы пытаемся подобрать оптимальный вариант... кстати "главарь банды троллей" по смыслу самое то хоть и длинновато...


--------------------
Burn the munchkin. Kill the powerplayer. Purge the optimizer.(с)
| PM| Email Poster| ICQ|
Вверх Вниз
RR123
Отправлено: Jun 30 2016, 09:23 AM
|Цитировать


Group Icon



Шэф троллей, Троллий босс, Большой, Чиф, Конунг, Премьер-тролль, Гранд ла Тролль, Красный Халк, Отец стаи - выбирай Рико, нам не жалко)

Это сообщение отредактировал RR123 - Jun 30 2016, 09:25 AM


--------------------
Все еще на форуме!
----------------------
| PM| Email Poster|
Вверх Вниз
denis0k
Отправлено: Jun 30 2016, 09:27 AM
|Цитировать


Group Icon



QUOTE
То, что комод перевели как сундук дворфов, здесь нет ничего странного.
Я с удовольствием поменяю своё мнение, если в chest of drawers я увижу слово dwarf laugh.gif Не считая того, что это в принципе устойчивое выражение, как пример с high road выше.
QUOTE
Вот район Чёрного Озера нужно переводить
Издатели сеттинга с тобой не согласны sad.gif
QUOTE
Моё мнение такое, названия географические и и т.п переводить нужно, если они точно передают смысл и на русском звучат. Вот Андердарк мне нравиться, а Невервинтер как я уже сказал выше не нужно переводить. А вот имена персонажей я считаю нужно всегда переводить. Я так и делаю при всех своих переводах.
А, если тебе просто так нравится, несмотря на правила перевода, то ок, претензий нет smile.gif
QUOTE
По-моему вы меня просто троллите)
В рамках старого фэнтези chieftain вообще переводят как атаман laugh.gif Формально chieftain - лидер некоего клана или группы, часто разбойников или каких-нить грубиянов-варваров, если говорить о фэнтези опять же.


--------------------
Люди делятся на 4 типа: одни играют в LA2, другие в Aion, третьи в WoW. А четвёртые сочувствуют первым трём.
| PM| Users Website|
Вверх Вниз
Stenly
Отправлено: Jun 30 2016, 09:29 AM
|Цитировать


Group Icon



Будет Пахан короче


--------------------
Игрок с 2007
Скриптер с 2012
Админ с 2015
Ушел на покой в 2018
| PM| Email Poster|
Вверх Вниз
ravenfox
Отправлено: Jun 30 2016, 09:29 AM
|Цитировать


Group Icon



QUOTE
В рамках старого фэнтези chieftain вообще переводят как атаман
Блин, гениально ж! Как я мог про него забыть(

QUOTE
Будет Пахан короче
А этот вариант я постеснялся предложитьХД

Это сообщение отредактировал ravenfox - Jun 30 2016, 09:30 AM


--------------------
Burn the munchkin. Kill the powerplayer. Purge the optimizer.(с)
| PM| Email Poster| ICQ|
Вверх Вниз
RR123
Отправлено: Jun 30 2016, 09:36 AM
|Цитировать


Group Icon



QUOTE (Stenly @ Jun 30 2016, 09:29 AM)
Будет Пахан короче

Приключения призванного скелета "Пахана" и вора по кличке "Тусклый"


--------------------
Все еще на форуме!
----------------------
| PM| Email Poster|
Вверх Вниз
DemonSuper
Отправлено: Jun 30 2016, 11:02 AM
|Цитировать


Group Icon



Уморили меня бедного... laugh.gif
| PM| Email Poster|
Вверх Вниз
Lord_Draconis
Отправлено: Jun 30 2016, 03:09 PM
|Цитировать


Group Icon



Кучковать расходники это отличная вещь, но это также добавило одно большое неудобство. К примеру если плавить руду, то приходиться в ручную разделять по одной руде. Сделайте пожалуйста, чтобы при переплавке можно было ставить всю кучку руды, но чтобы плавилась не вся руда, а только одна из кучки. Когда она переплавиться, то оставшаяся кучка возвращается в рюкзак.
А вообще может переделаете немного плавку? Что бы как на наковальне, выбираем изображение руды и температуру и она используется из рюкзака. Так я думаю самое правильное, чем переносить по одной руде в печку.

Это сообщение отредактировал Lord_Draconis - Jun 30 2016, 03:15 PM
| PM| Email Poster|
Вверх Вниз
ravenfox
Отправлено: Jun 30 2016, 03:13 PM
|Цитировать


Group Icon



Оно так и есть вообще-то...


--------------------
Burn the munchkin. Kill the powerplayer. Purge the optimizer.(с)
| PM| Email Poster| ICQ|
Вверх Вниз
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Опции темы Страницы: (229) « Первая ... 44 45 [46] 47 48 ... Последняя » -ОтветитьНовая темаГолосование-